Nederlandse vertaling van Carnet pour Sarah is verschenen

Door , juli 27, 2010 10:46

Onlangs is de Nederlandse vertaling van Jean-François’ boek “Carnet pour Sarah” gepubliceerd. De vertaling is gemaakt door Marlene Lokin, die de bezoekers van de Nederlandse concerten van dit en vorig jaar wel kennen als de vertaalster die ook op het podium de teksten van Jean-François vertaalde. De eerste reacties op het boek zijn positief. De vertaling doet nergens geforceerd aan, en het is zeker een originele ingang om meer van Corsica te weten te komen dat de geijkte details uit de reisboekjes. Je kunt het hier bestellen. Laat je niet misleiden doordat Marlene Lokin als auteur staat vermeld. Dat is toch echt Jean-François Bernardini!

Laat een reactie achter

Panorama Theme by Themocracy